CRONOTOPOS URBANOS, cidades imaginárias/

URBAN CHRONOTOPES, imaginary cities

 O projeto pretende identificar, mapear, registrar  e (re)criar as transformações físico-sociais das cidades.

Este projeto está em contínuo progresso e envolve as referentes etapas:

(a)  Escolho cidades que estão em frenética transformação;

(b) Identifico na paisagem urbana espaços arquitetônicos em transformação;

(c) Vou ao local e convenço os responsáveis a permitirem minha entrada.O que  pode levar dias, o essencial é ir só e retornar diariamente;

(d) Negocio e faço acordos para alcançar meu objetivo. Se possível filmo a negociação;

(e) Se não há ninguém, simplesmento invado o local, enquanto filmo;

(f)  Entro;

(g) Fotografo todo o local, quantas vezes for possível;

(h) A partir das fotografias crio fotomontagens escultóricas, a partir de inúmeras imagens individuais, propondo um novo tempo-espaço, um novo cronotopo;

(i) Os filmes apresentam as ações empregadas.

The project aims to identify, map, record and (re)create the physical and social transformations of the cities.
This project is in continuous progress and involves the following steps:
(a) I choose cities that are in a frenetic transformation;
(b) I identify architectural spaces in transformation in the urban landscape;
(c) I go to the site and convince those responsible to allow my entry. What can take days, the essential thing is to go alone and return daily;
(d) I negotiate and make agreements to achieve my goal. If possible, I film the negotiation;
(e) If there is no one, I simply invade the place, while filming;
(f) I enter;
(g) I photograph the whole place, as many times as possible;
(h) From the photographs, I create sculptural photomontages, from numerous individual images, proposing a new time-space, a new chronotope;
(i) The films present the actions used.

DOM – Oranienburger Straße 54, Berlin, Alemanha da série Cronotopos Urbanos – Cidades Imaginárias, 2011-2012

colagem de 110  fotografias impressas com pigmentos minerais sobre papel Hahnemüle

120cm  x 110cm

2 edições + P.A.

coleção da artista

DOM - Oranienburger Straße 54, Berlin, Germany from the series Urban Cronotopos - Imaginary Cities, 2011-2012
collage of 110 photographs printed with mineral pigments on Hahnemüle paper
120cm x 110cm
2 editions + P.A.
artist's  collection

Sem título I, Rua Manoel Carneiro, 18, Lapa, Rio de Janeiro, 09.07. 2011 da série Ni tanto qui queme al santo, ni tanto que no lo alumbre, 2011

colagem de 13  fotografias impressas com pigmentos minerais sobre papel Hahnemüle

33cm x 36cm

3 edições + P.A. 

 

Untitled I, Rua Manoel Carneiro, 18, Lapa, Rio de Janeiro, 09.07. 2011 of the Ni tanto qui queme al santo, ni tanto que no alumbre series, 2011
collage of 13 photographs printed with mineral pigments on Hahnemüle paper
33cm x 36cm
3 editions + A.P. 

 

Sem título II,  Frei Caneca, 139, Centro, Rio de Janeiro, 23.05. 2009, da série Mesmo depois de agora, nada será como nunca foi, 2009-2010

colagem de 6  fotografias impressas com pigmentos minerais sobre papel Hahnemüle

100 x 73,5cm

3 edições + P.A.

coleção da artista

Untitled II, Frei Caneca, 139, Centro, Rio de Janeiro, 23.05. 2009, of the  Even after now, nothing will be as it never was series, 2009-2010
collage of 6 photographs printed with mineral pigments on Hahnemüle paper
100 x 73.5cm
3 editions + A.P.
artist's  collection

Sem título I, Frei Caneca, 139, Centro, Rio de Janeiro, 23.05. 2009, da série Mesmo depois de agora, nada será como nunca foi, 2009-2010
colagem de 7  fotografias impressas com pigmentos minerais sobre papel Hahnemüle
70cm  x 80cm
3 edições + P.A.
coleção da artista

 

 

Untitled I, Frei Caneca, 139, Centro, Rio de Janeiro, 23.05. 2009, of the Even after now, nothing will be as it never was series, 2009-2010
collage of 7 photographs printed with mineral pigments on Hahnemüle paper
70cm x 80cm
3 editions + A.P.
artist's  collection